Fermer

Recherche

Fermer

Prendre contact

Hako Suisse SA 
Zeughausstrasse 21
6210 Sursee
Suisse
+414192526
info@hako.ch

  • Ce champ est utilisé à des fins de validation et ne doit pas être modifié.
Fermer

Numéros de téléphone directs

Principal 
+41419252626

 

Conditions générales d'utilisation

Article 1 : Généralités

1.1 Les présentes conditions générales de vente de Hako Suisse SA s'appliquent à toutes les livraisons et prestations fournies par Hako Suisse SA. Des conditions différentes de l'acheteur ne sont valables que si elles ont été acceptées expressément et par écrit par Hako Suisse SA. Les accords écrits particuliers entre les parties demeurent réservés.

1.2 Les définitions suivantes s'appliquent aux présentes conditions générales : - Vendeur : les entreprises privées Hako B.V. et Hilco Chemie B.V., ainsi que les entreprises appartenant au groupe Hako. Lorsque le terme "vendeur" est utilisé dans les présentes conditions, il s'agit non seulement du vendeur de machines ou de produits, mais aussi du client et/ou de toute personne offrant les services de Hako/Hilco ; - acheteur : l'acheteur et le client en Belgique et à l'étranger, la personne demandant les services du vendeur, ainsi que la personne à laquelle l'offre et/ou le devis susmentionnés sont adressés ; - liste de prix : les offres généralement applicables, ainsi que les offres écrites spécifiques.

1.3 La livraison est effectuée à l'adresse indiquée dans l'accord. L'acheteur est responsable des coûts, des éventuels inconvénients et des obligations qui résultent pour Hako Schweiz AG et les entreprises de fabrication de l'utilisation d'indications de livraison erronées.

Article 2 : Prix et conditions de paiement

2.1 Une adaptation des prix par rapport au programme de livraison actuel reste réservée et peut être effectuée à tout moment par Hako Schweiz AG jusqu'à la confirmation de la commande ou la livraison.

2.2 En cas de dépassement du délai de paiement selon le chiffre 2.2, il y a retard sans rappel et des intérêts moratoires de 5% par an sont dus. Pour chaque rappel, l'acheteur doit en outre à Hako Schweiz AG des frais de traitement à partir du deuxième rappel. Si l'acheteur est en retard dans le paiement du prix d'achat, Hako Suisse SA est en outre en droit de résilier le contrat sans délai supplémentaire et d'exiger la restitution de la chose remise (art. 214 al. 3 CO).

2.3 Pour les commandes verbales et téléphoniques, si aucune acceptation écrite du vendeur n'a eu lieu, le début de l'exécution de la commande par le vendeur vaut acceptation de la commande.

2.4 Aucun paiement ne peut être retenu par l'acheteur, notamment en cas de retard de livraison ou de réclamation. L'acheteur renonce en outre à toute compensation avec de prétendues contre-créances.

Article 3 : Transfert des profits et des risques, transport, reprises

3.1 Les profits et les risques sont transférés à l'acheteur dès que la marchandise est prête à être expédiée.

3.2 Le transport s'effectue aux frais et aux risques de l'acheteur, même si l'acheteur commande plusieurs pièces au choix. L'acheteur doit signaler les dommages de transport à Hako Schweiz AG dans les 24 heures suivant la réception de la livraison. En cas de livraison par express de nuit, les éventuelles réclamations doivent être adressées à Hako Schweiz AG jusqu'au jour de la livraison à 10h00. Dans le cas contraire, toute responsabilité pour des dommages de transport est déclinée.

3.3 Jusqu'au paiement complet du prix d'achat et/ou de la totalité des frais de montage, la marchandise livrée reste la propriété de Hako Suisse SA. L'acheteur donne son accord à Hako Suisse SA pour que la réserve soit inscrite sans autre, aux frais de l'acheteur, au registre de réserve de propriété de son domicile. Sous peine de dommages et intérêts, l'acheteur est tenu d'informer immédiatement Hako Suisse SA par écrit d'éventuels recours de tiers concernant la marchandise livrée.

3.4 Les marchandises ne sont en principe pas reprises. Font exception à cette règle les marchandises qui sont retournées dans les 30 jours à l'état neuf et dans leur emballage d'origine intact. Les marchandises qui ont été commandées spécialement pour le client, les pièces de rechange d'une valeur inférieure à 50 francs et les composants électroniques ne peuvent en aucun cas être repris. En cas de reprise, des frais de stockage d'un montant de 20% seront déduits de la note de crédit. Tous les frais de port sont à la charge du client.

Article 4 : Délai de livraison

4.1 Les délais de livraison indiqués commencent à courir dès que l'acheteur a clarifié toutes les questions nécessaires à la livraison et qu'un éventuel acompte convenu a été reçu par Hako Schweiz AG.

4.2 Le délai de livraison est prolongé de manière appropriée si des obstacles surviennent chez Hako Schweiz AG ou chez des tiers sans qu'il y ait faute de sa part, par exemple en cas de force majeure ou si la livraison par les fabricants ou les sous-traitants est tardive ou défectueuse.

4.3 En cas de retard de livraison, l'acheteur n'a en aucun cas le droit de renoncer à la livraison ou de résilier le contrat, ni de réclamer une indemnisation pour un quelconque dommage direct ou indirect ou pour un manque à gagner.

Article 5 : Garantie, responsabilité 

5.1 Hako Suisse SA n'est responsable que des dommages causés par des actes de violence commis par des personnes de Hako Suisse SA elle-même. Toute autre indemnisation de Hako
Schweiz AG est perdue. Pour les chevaux de traîneau, l'action en justice ne s'applique qu'en cas d'infraction à la loi (art. 199 du Code des obligations).

5.2 Le délai de garantie est de 12 mois (Toro 24 mois, Ersatzteile ab Lager 3 mois) à compter de la notification du contrat de vente. Les dispositions relatives à la durée de validité ne s'appliquent pas si le vendeur n'est pas en mesure d'assurer la livraison d'un produit dans un délai d'un an à compter de la date d'achat du produit. La garantie de remboursement s'applique à tous les animaux qui ont subi un traitement normal, une détérioration importante, une mise en bouteille non conforme, un manque de respect des normes de sécurité, une mauvaise manipulation, une détérioration de la qualité de l'eau, une détérioration de la qualité de l'air, une détérioration de la qualité de l'air, une détérioration de la qualité de l'eau, une détérioration de la qualité de l'air.
Beanspruchung, natürlicher Korrosion und anderen Gründen, die von Hako Schweiz AG nicht zu vertreten sind.

5.3 La garantie s'applique dès que l'acheteur ou un tiers qui ne dispose pas d'une autorisation de réparation valable de Hako Suisse SA effectue des réparations sur l'objet. Pour les réparations en garantie, l'acheteur doit également accepter les conditions de garantie de Hako Suisse SA.

Article 6: Clause salvatrice

6.1 Si certaines dispositions des présentes conditions générales de vente sont ou deviennent totalement ou partiellement invalides, la validité des autres dispositions n'en est pas affectée. La disposition invalide sera remplacée par une disposition valide qui correspond autant que possible au contenu juridique et économique de la disposition invalide.

Article 7 : Paiement

7.1 Pour le jugement de toutes les prétentions entre l'acheteur et Hako Schweiz AG, les tribunaux compétents du siège principal de la société sont compétents.

7.2 Le rapport juridique entre l'acheteur et Hako Schweiz AG est soumis au droit suisse, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ("Convention de Vienne").